<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Lumirent&#039;s Blog:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>If you dream..</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 18:55:45 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>Lumirent&#039;s Blog:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/5427/attach/XQUfEiD44Y.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>If you dream..</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 이정민</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment8955454</link>
      <description>우와! 많은것들 배워갑니다:D 출처 표시하구 제 cy에도 스크랩 해가도 되지요?^^;</description>
      <author>이정민</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment8955454</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 2010 00:33:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by qué será</title>
      <link>http://lumirent.net/68?expandComment=1#comment7094451</link>
      <description>stud·y〔 〕〔L 「애쓰다」의 뜻에서〕 n. (pl. studies) 1 공부, 면학, 학습 make a study of …을 연구하다;…을 얻으려고 마음먹다 2 (특정 분야의 학문·과학·예술의) 연구 《of, in》;[종종 pl.] (개인) 연구 (활동), 학문 《of》 pursue one’s studies 자신의 연구에 힘쓰다 3 [a study] a 연구[주목]할 가치가 있는 것, 볼 만한 것 b 견본, 전형 하지만 언제까지 남의 용어를 빌..</description>
      <author>qué será</author>
      <guid>http://lumirent.net/68?expandComment=1#comment7094451</guid>
      <comments>http://lumirent.net/68?expandComment=1#entry68Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 10:17:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 영화리뷰전문 무비조이</title>
      <link>http://lumirent.net/67?expandComment=1#comment6512246</link>
      <description>호소다 마모루 감독은 “디지몽TV” 시리즈를 통해 애니메이션 팬들에게 알려졌다. 이후 계속해서 자신의 캐리어를 쌓아가던 그는 전격적으로 지브리 스튜디오의 &lt;하울의 움직이는 성&gt; 연출을 맡게 된다. 그 당시 지브리 스튜디오는 미야자키 하야오 감독이 후계자라고 인정한 콘도 요시후미가 갑자기 사망한 후, 눈에 띄는 후계자가 나오지 않아 노장임에도 불구하고 미야자</description>
      <author>영화리뷰전문 무비조이</author>
      <guid>http://lumirent.net/67?expandComment=1#comment6512246</guid>
      <comments>http://lumirent.net/67?expandComment=1#entry67Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 17 Aug 2009 10:15:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118948</link>
      <description>로빈님 오셨군요-!^^
대마왕까지야.. ㅎㅎ.</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118948</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 23:40:05 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118947</link>
      <description>감사합니다. ^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118947</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 23:39:40 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by robyn</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792</link>
      <description>정리의 대마왕이라고 불러드리겠음!! 너무 잘 읽었습니다. ^^</description>
      <author>robyn</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 11:52:26 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by UX-dragon</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257</link>
      <description>정리를 잘 해주셨네요. 잘 읽고 갑니다.</description>
      <author>UX-dragon</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 13 Jul 2009 10:50:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2863192</link>
      <description>재강님 안녕하세요^^
아무쪼록 도움이 되셨으면 좋겠습니다.</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2863192</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 12:40:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 재강</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168</link>
      <description>정리를 이렇게 잘해주시니 컨퍼런스를 다시보게
되네요. 저도 배워야겠습니다.^^</description>
      <author>재강</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 16:36:33 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2833578</link>
      <description>감사합니다.^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2833578</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 18:22:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 보라빛비</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600</link>
      <description>정리를 잘 해 주셨네요..^^</description>
      <author>보라빛비</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:49:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2826052</link>
      <description>열매님 어서오세요.
응원해주시니 더 열심히 해야겠네요.^^ㅎ</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2826052</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 09:44:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 열매쿤</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730</link>
      <description>루미렌트님 어제 용주님이 UXEYE 관련해서 정리를 너무 잘해주셨다고 칭찬을 어찌나 하시던지.. 와서보니 역시나 ^^ UXEYE 참석하지 못해서 너무 아쉬웠는데요. 루미렌트님 덕분에 많이 배우고 갑니다. 온몸과 영혼에 UX가 체측화되어 자연스런 영향력을 발하는 그 날까지 화이팅입니다.*^^*</description>
      <author>열매쿤</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 09:04:43 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813613</link>
      <description>저도 머리가 나빠서 기억은 잘 못하는 편이에요.ㅎ
지난번에 메모했던게 약13장 정도 되어요. 다시 재정리 하는 과정에서 분명 잘못 전달하고 있는 부분들도 있을테지만 넓은 아량으로 이해해 주세요. :)</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813613</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 16:56:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비닝</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438</link>
      <description>우와. 역시.
머릿속에 메모하시는게 틀림 없군요. 이렇게 손으론 따라할 수 없는 경지를 보여주시다니...
누가 &#039;머릿속에 담아두는 것 만은 하지 말라&#039;하던데 루미렌트님은 이미 그리하고 계시네요. (=머릿속에 있는 것을 모두 기록하고 그리려라)
흐흐흘.. 전 따라하기만 하면 되겠군요..</description>
      <author>비닝</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 16:34:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807421</link>
      <description>저야말로 용주님에게 많이 배우고 있는 중이에요.
앞으로도 좋은 말씀 많이 해주세요~~ :)</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807421</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:23:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 유용주</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331</link>
      <description>정말 잘 정리를 해주셨군요. 영주님의 정리하는 법을 저도 배워야겠어요:) (정보기술력 + 부지런함)</description>
      <author>유용주</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 01:11:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807318</link>
      <description>달인이라고 하기인 아직 갈길이 머네요;;
우선 diline님부터 따라가야겠어요. +_+</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807318</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:05:00 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807310</link>
      <description>홀릭님 안녕하세요.
미흡한 부분이 있는데 좋게 봐주시니 감사합니다. :)</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807310</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:03:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807295</link>
      <description>그런가요?^^;
내용도 너무 길고 텍스트가 주라서 좀 조잡해 보이는 경향이 있는것 같은데;
아무쪼록 도움 되셨으면 좋겠습니다.^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807295</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:01:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807292</link>
      <description>네^^ 스터디에서 프로젝트 진행때 스크립트를 담당 했었습니다.
저보다 잘하시는 분들이 계셔서 저는 주로 배우는 편입니다.^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807292</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 10:00:15 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807280</link>
      <description>행사 준비하시느라 고생 많으셨습니다.
덕분에 좋은 경험을 얻을 수 있었습니다.감사합니다.^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807280</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 09:58:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by diline</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610</link>
      <description>훗.. 역시 정리의 달인..</description>
      <author>diline</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 20:45:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 홀릭</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317</link>
      <description>여기 UXEYE 준비단 다 있네요ㅋㅋ안녕하세요! 저도 준비하느라 잘 못들었는데 잘보고갑니다+_+</description>
      <author>홀릭</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 20:19:14 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 작은아이!</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685</link>
      <description>정말 정리가 깔끔하네요!
스크립터 마스터 +_+ ㅋㅋㅋ
저도 못 들었는데, 잘 볼께요~</description>
      <author>작은아이!</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 19:31:47 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 리거니</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628</link>
      <description>대단대단... 이것이 UI Study 스크립터의 힘이란 말인가... 
(근데 스크립트 맞으세요?)</description>
      <author>리거니</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 18:02:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 로지</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252</link>
      <description>와! 스탭하느라 제대로 못봤는데 여기서 공부하고 가면 되겠네요 :) 감사합니다!</description>
      <author>로지</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 17:29:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790597</link>
      <description>미흡한 부분이 많지만
도움이 되신다니 제가 더 좋으네요^^</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790597</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 16:25:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 센스봉</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345</link>
      <description>우왕 정리 짱인대요? ㅎㅎㅎ
행사 진행하느라 세션 잘 못들었는데
이거 보고 복습해야겠어요 ^^ 감사합니다!!!</description>
      <author>센스봉</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 15:53:06 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 루미렌트</title>
      <link>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790241</link>
      <description>도움이 되신다니 다행이네요.^^
휴즈플로우에서 발표해주신 &quot;만약에..&quot;도 정말 신선하고 좋은 경험이었습니다. 피그맵도 기대됩니다.</description>
      <author>루미렌트</author>
      <guid>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790241</guid>
      <comments>http://lumirent.net/66?expandComment=1#entry66Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 15:40:55 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
