<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
 <title type="html">Lumirent&amp;#039;s Blog:최근 커뮤니케이션</title>
 <id>atom</id>
 <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href=""/>
 <subtitle type="html">If you dream..</subtitle>
 <updated>2010-03-10T15:05:58+09:00</updated>
 <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
 <entry>
  <title type="html">reply by 이정민</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment8955454"/>
  <author>
   <name>이정민</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment8955454</id>
  <updated>2010-02-17T00:33:44+09:00</updated>
  <published>2010-02-17T00:33:44+09:00</published>
  <content type="html">우와! 많은것들 배워갑니다:D 출처 표시하구 제 cy에도 스크랩 해가도 되지요?^^;</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by qué será</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/68?expandComment=1#comment7094451"/>
  <author>
   <name>qué será</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/68?expandComment=1#comment7094451</id>
  <updated>2009-10-06T10:17:39+09:00</updated>
  <published>2009-10-06T10:17:39+09:00</published>
  <content type="html">stud·y〔 〕〔L 「애쓰다」의 뜻에서〕 n. (pl. studies) 1 공부, 면학, 학습 make a study of …을 연구하다;…을 얻으려고 마음먹다 2 (특정 분야의 학문·과학·예술의) 연구 《of, in》;[종종 pl.] (개인) 연구 (활동), 학문 《of》 pursue one’s studies 자신의 연구에 힘쓰다 3 [a study] a 연구[주목]할 가치가 있는 것, 볼 만한 것 b 견본, 전형 하지만 언제까지 남의 용어를 빌..</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 영화리뷰전문 무비조이</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/67?expandComment=1#comment6512246"/>
  <author>
   <name>영화리뷰전문 무비조이</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/67?expandComment=1#comment6512246</id>
  <updated>2009-08-17T10:15:22+09:00</updated>
  <published>2009-08-17T10:15:22+09:00</published>
  <content type="html">호소다 마모루 감독은 “디지몽TV” 시리즈를 통해 애니메이션 팬들에게 알려졌다. 이후 계속해서 자신의 캐리어를 쌓아가던 그는 전격적으로 지브리 스튜디오의 &amp;lt;하울의 움직이는 성&amp;gt; 연출을 맡게 된다. 그 당시 지브리 스튜디오는 미야자키 하야오 감독이 후계자라고 인정한 콘도 요시후미가 갑자기 사망한 후, 눈에 띄는 후계자가 나오지 않아 노장임에도 불구하고 미야자</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118948"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118948</id>
  <updated>2009-07-13T23:40:05+09:00</updated>
  <published>2009-07-13T23:40:05+09:00</published>
  <content type="html">로빈님 오셨군요-!^^&#13;
대마왕까지야.. ㅎㅎ.</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118947"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3118947</id>
  <updated>2009-07-13T23:39:40+09:00</updated>
  <published>2009-07-13T23:39:40+09:00</published>
  <content type="html">감사합니다. ^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by robyn</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792"/>
  <author>
   <name>robyn</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3101792</id>
  <updated>2009-07-13T11:52:26+09:00</updated>
  <published>2009-07-13T11:52:26+09:00</published>
  <content type="html">정리의 대마왕이라고 불러드리겠음!! 너무 잘 읽었습니다. ^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by UX-dragon</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257"/>
  <author>
   <name>UX-dragon</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment3099257</id>
  <updated>2009-07-13T10:50:58+09:00</updated>
  <published>2009-07-13T10:50:58+09:00</published>
  <content type="html">정리를 잘 해주셨네요. 잘 읽고 갑니다.</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2863192"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2863192</id>
  <updated>2009-07-05T12:40:23+09:00</updated>
  <published>2009-07-05T12:40:23+09:00</published>
  <content type="html">재강님 안녕하세요^^&#13;
아무쪼록 도움이 되셨으면 좋겠습니다.</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 재강</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168"/>
  <author>
   <name>재강</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2853168</id>
  <updated>2009-07-04T16:36:33+09:00</updated>
  <published>2009-07-04T16:36:33+09:00</published>
  <content type="html">정리를 이렇게 잘해주시니 컨퍼런스를 다시보게&#13;
되네요. 저도 배워야겠습니다.^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2833578"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2833578</id>
  <updated>2009-07-02T18:22:09+09:00</updated>
  <published>2009-07-02T18:22:09+09:00</published>
  <content type="html">감사합니다.^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 보라빛비</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600"/>
  <author>
   <name>보라빛비</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2832600</id>
  <updated>2009-07-02T17:49:16+09:00</updated>
  <published>2009-07-02T17:49:16+09:00</published>
  <content type="html">정리를 잘 해 주셨네요..^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2826052"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2826052</id>
  <updated>2009-07-02T09:44:39+09:00</updated>
  <published>2009-07-02T09:44:39+09:00</published>
  <content type="html">열매님 어서오세요.&#13;
응원해주시니 더 열심히 해야겠네요.^^ㅎ</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 열매쿤</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730"/>
  <author>
   <name>열매쿤</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2825730</id>
  <updated>2009-07-02T09:04:43+09:00</updated>
  <published>2009-07-02T09:04:43+09:00</published>
  <content type="html">루미렌트님 어제 용주님이 UXEYE 관련해서 정리를 너무 잘해주셨다고 칭찬을 어찌나 하시던지.. 와서보니 역시나 ^^ UXEYE 참석하지 못해서 너무 아쉬웠는데요. 루미렌트님 덕분에 많이 배우고 갑니다. 온몸과 영혼에 UX가 체측화되어 자연스런 영향력을 발하는 그 날까지 화이팅입니다.*^^*</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813613"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813613</id>
  <updated>2009-07-01T16:56:54+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T16:56:54+09:00</published>
  <content type="html">저도 머리가 나빠서 기억은 잘 못하는 편이에요.ㅎ&#13;
지난번에 메모했던게 약13장 정도 되어요. 다시 재정리 하는 과정에서 분명 잘못 전달하고 있는 부분들도 있을테지만 넓은 아량으로 이해해 주세요. :)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 비닝</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438"/>
  <author>
   <name>비닝</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2813438</id>
  <updated>2009-07-01T16:34:16+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T16:34:16+09:00</published>
  <content type="html">우와. 역시.&#13;
머릿속에 메모하시는게 틀림 없군요. 이렇게 손으론 따라할 수 없는 경지를 보여주시다니...&#13;
누가 '머릿속에 담아두는 것 만은 하지 말라'하던데 루미렌트님은 이미 그리하고 계시네요. (=머릿속에 있는 것을 모두 기록하고 그리려라)&#13;
흐흐흘.. 전 따라하기만 하면 되겠군요..</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807421"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807421</id>
  <updated>2009-07-01T10:23:37+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T10:23:37+09:00</published>
  <content type="html">저야말로 용주님에게 많이 배우고 있는 중이에요.&#13;
앞으로도 좋은 말씀 많이 해주세요~~ :)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 유용주</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331"/>
  <author>
   <name>유용주</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807331</id>
  <updated>2009-07-05T01:11:54+09:00</updated>
  <published>2009-07-05T01:11:54+09:00</published>
  <content type="html">정말 잘 정리를 해주셨군요. 영주님의 정리하는 법을 저도 배워야겠어요:) (정보기술력 + 부지런함)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807318"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807318</id>
  <updated>2009-07-01T10:05:00+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T10:05:00+09:00</published>
  <content type="html">달인이라고 하기인 아직 갈길이 머네요;;&#13;
우선 diline님부터 따라가야겠어요. +_+</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807310"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807310</id>
  <updated>2009-07-01T10:03:52+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T10:03:52+09:00</published>
  <content type="html">홀릭님 안녕하세요.&#13;
미흡한 부분이 있는데 좋게 봐주시니 감사합니다. :)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807295"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807295</id>
  <updated>2009-07-01T10:01:10+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T10:01:10+09:00</published>
  <content type="html">그런가요?^^;&#13;
내용도 너무 길고 텍스트가 주라서 좀 조잡해 보이는 경향이 있는것 같은데;&#13;
아무쪼록 도움 되셨으면 좋겠습니다.^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807292"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807292</id>
  <updated>2009-07-01T10:00:15+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T10:00:15+09:00</published>
  <content type="html">네^^ 스터디에서 프로젝트 진행때 스크립트를 담당 했었습니다.&#13;
저보다 잘하시는 분들이 계셔서 저는 주로 배우는 편입니다.^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807280"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2807280</id>
  <updated>2009-07-01T09:58:10+09:00</updated>
  <published>2009-07-01T09:58:10+09:00</published>
  <content type="html">행사 준비하시느라 고생 많으셨습니다.&#13;
덕분에 좋은 경험을 얻을 수 있었습니다.감사합니다.^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by diline</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610"/>
  <author>
   <name>diline</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793610</id>
  <updated>2009-06-30T20:45:52+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T20:45:52+09:00</published>
  <content type="html">훗.. 역시 정리의 달인..</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 홀릭</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317"/>
  <author>
   <name>홀릭</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2793317</id>
  <updated>2009-06-30T20:19:14+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T20:19:14+09:00</published>
  <content type="html">여기 UXEYE 준비단 다 있네요ㅋㅋ안녕하세요! 저도 준비하느라 잘 못들었는데 잘보고갑니다+_+</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 작은아이!</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685"/>
  <author>
   <name>작은아이!</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2792685</id>
  <updated>2009-06-30T19:31:47+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T19:31:47+09:00</published>
  <content type="html">정말 정리가 깔끔하네요!
스크립터 마스터 +_+ ㅋㅋㅋ
저도 못 들었는데, 잘 볼께요~</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 리거니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628"/>
  <author>
   <name>리거니</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791628</id>
  <updated>2009-06-30T18:02:50+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T18:02:50+09:00</published>
  <content type="html">대단대단... 이것이 UI Study 스크립터의 힘이란 말인가... &#13;
(근데 스크립트 맞으세요?)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 로지</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252"/>
  <author>
   <name>로지</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2791252</id>
  <updated>2009-06-30T17:29:34+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T17:29:34+09:00</published>
  <content type="html">와! 스탭하느라 제대로 못봤는데 여기서 공부하고 가면 되겠네요 :) 감사합니다!</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790597"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790597</id>
  <updated>2009-06-30T16:25:36+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T16:25:36+09:00</published>
  <content type="html">미흡한 부분이 많지만&#13;
도움이 되신다니 제가 더 좋으네요^^</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 센스봉</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345"/>
  <author>
   <name>센스봉</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790345</id>
  <updated>2009-06-30T15:53:06+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T15:53:06+09:00</published>
  <content type="html">우왕 정리 짱인대요? ㅎㅎㅎ&#13;
행사 진행하느라 세션 잘 못들었는데&#13;
이거 보고 복습해야겠어요 ^^ 감사합니다!!!</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 루미렌트</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790241"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2789864" type="application/xhtml+xml" href="http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2789864"/>
  <author>
   <name>루미렌트</name>
  </author>
  <id>http://lumirent.net/66?expandComment=1#comment2790241</id>
  <updated>2009-06-30T15:40:55+09:00</updated>
  <published>2009-06-30T15:40:55+09:00</published>
  <content type="html">도움이 되신다니 다행이네요.^^&#13;
휴즈플로우에서 발표해주신 &amp;quot;만약에..&amp;quot;도 정말 신선하고 좋은 경험이었습니다. 피그맵도 기대됩니다.</content>
 </entry>
</feed>
